您当前的位置:首页 > 当代文学 > 叶子轻轻飘落

第十二章 日以向荣

第十二章
日以向荣

知生命之意者,可承生命之重。

——弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche)

幸存于纳粹大屠杀的著名精神病学家维克多·弗兰克尔(Viktor Frankl)分享了他于第二次世界大战期间在集中营的见闻,他提道:“生命在任何条件下都有意义,即便是在最为恶劣的情形下”(Frankl,1984)。他用鼓舞人心的话语指出,尽管面临着身心的挑战,你也有可能发现生命的意义。

你可能会发现,无休止的担忧和恐惧遮蔽了你觉察生命意义的能力。你可能已经与滋养和激励你精神的事物失联,或许那些过去能给你的生命赋予意义的情景已经离你远去。也许目前的境遇让你感到苦涩,也许正面临或感知到的局限性让你对活出生命的意义感到幻灭。

正如本书第一部分所详细描述的那样,练习正念可以帮你看待事情更加清楚透彻,并且帮你真正认识到你所拥有且珍视的事物。它还能帮助你切实地获知你的能力所在,以及了解如何最优化地有意义地安排你宝贵的余生。正如本书第二部分所探讨的那样,培养慈悲心和正念沟通的品质,如仁爱、宽恕、慷慨、随喜快乐和感恩,能够促使你打开心扉、疗愈创伤。正念和慈悲交融在一起创造出丰富的联结,将你与你的内在智慧、至亲好友、远近可能遭受痛苦的人、自然界以及对某些人来说更高的存在(如上帝)联系起来。总的来说,正念、慈悲和联结可以帮助你记住或重拾那些对你最重要的东西,并且忆起我们是这个整体的一部分。

生机勃勃(to thrive)意味着扩展、繁荣和蓬勃成长。此术语常被用来描述植物、婴孩和人类的精神。而正是这后一种描述(即人类的精神)与你有关。你可能会问,在你生命的这个阶段,你是否还有可能拓展和成长,以及如何得以实现呢。你可能无法做到过去习以为常的像锻炼或工作这样的体力活动,甚至在脑力上你也无法完成记忆或运算。然而,你仍然可以对每一天抱有好奇,获得关于你自己和周围世界的新见解,在你接触过的人和事物上留下印迹。挖掘赋予你生命意义的事物可以使你的生活健康幸福,也可以留下不可磨灭的印记。其他可以让你成长的方式包括:灵活变通,愿意尝试新鲜事物;参加令你感到充实、愉快的活动;拥有支持性和可信赖的关系;真实地表达自我;与你的医疗团队合作;建立精神层面的联结,包括与自然的联结;为你的每一天注入欢声笑语。

日以向荣意味着此时此刻全然地生活——认识到什么是最重要的,并在简单的生活中体验生动性和满足感,以及与他人相处时的仁善和喜乐。这样做,你可以最大限度地提高你今天的生活质量和人际关系质量,并为未来留下积极持久的影响。

反思训练 什么最重要和优先级排序

你可以仅仅通过静思或者也可以结合写日记来完成这个练习。

●让时光短暂停留,哪怕只有一两分钟;让自己立足于当下的体验;觉察身体的感受;倾听和观察你的周围。

●思考在你生命的这个阶段,什么对你来说是最重要的。

你最关心的人或宠物;

未偿的心愿;

你想留下的遗产;

你想发展或强化的精神联系。

●考虑一下你是否花了足够的时间与你最珍视的人或物建立联结。

●细想你怎么做才能做真实的自己,并活出生命的意义。

●在你认为重要的事情中,选择最为重要的三件事。

●对于你希望开拓发展的这三件事,确认具体细节。

最后的思考

这本书已经陪伴你走过了一段自我探索的旅程。它没有改变什么,只是帮助你唤醒了自己的内在智慧,敞开了心扉,并使你重新与他人和你周围的世界建立了联结。本书中的练习不是既定时间进行的戏剧排练或音乐课程。它们是可以成为你日常生活方式一部分的生活实践。

要知道,罹患重病和面对死亡不必充满恐惧和绝望。无论内在和外在发生了什么,你的“性本善”是不会动摇的。它有时可能被精神上的纷扰、分心或不适所掩盖,就像乌云可能暂时遮蔽了太阳的光芒和温暖,但是太阳它一直都在。你可以通过本书中描述的练习来培养正念、慈悲和联结这些品质,促成一种“同在”和“开放”的感觉,而不是抗拒或退缩。这些练习将焕发出你的真实本质,并像灯塔一样引你前行,让你看到最重要的东西,让你感觉很完整并能全然地生活,支撑你度过偶尔袭来的暴风雨,最终安然辞世。因此,你必须花时间和精力来顺应自己的需求。我希望你能将我分享的这些章节和故事深深刻在脑海中,牢记于心。除了得过且过和仅仅活着之外,全然地生活和日以向荣是大有可能的。你准备好了吗?

从这里开始,你想记住些什么?

阳光沿着闪亮的地板爬行?

老木头散发的清香,

还是外面传来的柔和声音?

你能为世界带来比你的呼吸本身更好的礼物吗?

你还在等待时间向你展示一些更好的想法吗?

当你转过身,从这里开始,

拾起这个你发现的崭新一瞥;

带着你今日所追求的一切潜入静夜,

在你读或听的间隙,把它留给生命本身。

从这里开始,此身此地,当你转身之时,

谁能给你比当下更美妙的礼物?

——威廉·斯塔福德(William Stafford)

摘自《既存之道:新作和精选诗集》中的诗作《当你读到这里,请做好准备》

上一章 封面 书架 已读完