您当前的位置:首页 > 亲子教育 > 玛蒂尔达

三个名字

三个名字

“特朗奇布尔小姐!”玛蒂尔达大叫一声,蹦起一英尺高,“你是说她就是你的姨妈?是她把你带大的?”

“是的。”亨尼小姐说。

“怪不得你害怕了!”玛蒂尔达叫道,“那天我们看到她抓住一个小姑娘的辫子,把她抡过操场的铁丝网。”

“你还没有把她做的事都看到呢。”亨尼小姐说,“我爸爸死了以后,我才五岁半,她总是让我自己洗澡。如果她走过来,认为我洗得不够干净,会把我的头按到水里去不放。不过别让我讲起她常做的事了,那对我们根本没有用处。”

“没有用处,”玛蒂尔达说,“是没有用处。”

“我们到这里来是要谈谈你的事,”亨尼小姐说,“可是我一直光顾着谈我自己的事了。我觉得自己像一个傻瓜。我更感兴趣的是,你用你那双神奇的眼睛能做出多少事来。”

“我能够移动东西,”玛蒂尔达说,“我知道我能够,我能够把东西推翻。”

“你看怎么样,”亨尼小姐说,“我们来做些小心的试验,看你能够移动和推动到什么程度?”

没想到玛蒂尔达说:“如果你不介意,亨尼小姐,我想我还是不做了吧。我现在想回家去仔细想想我今天下午听到的事情。”

亨尼小姐马上站起来。“当然,”她说,“我把你在这儿留得太久了,你的妈妈会担心的。”

“她从来不担心。”玛蒂尔达微笑着说,“只是你如果不介意,我现在想回家了,对不起。”

“那么走吧,”亨尼小姐说,“我很抱歉给你喝这么差的茶点。”

“根本不是这样,”玛蒂尔达说,“我喜欢它们。”

她们两个闷声不响地一直走到玛蒂尔达的家。亨尼小姐感觉到玛蒂尔达不想说话。这孩子似乎只顾埋头想心事,路也难得看。到了她家的院门口,亨尼小姐才说:“你最好忘掉我今天下午给你讲的所有事情。”

238-1

“这一点我不答应。”玛蒂尔达说,“不过我答应再也不把这件事讲给任何人听,甚至对你也不提。”

“我想这样做是聪明的。”亨尼小姐说。

“只是我不答应不再想它,亨尼小姐。”玛蒂尔达说,“从你的农舍出来,一路上我都在想这件事。我相信我已经想出点小小的主意了。”

“你千万不要再去想,”亨尼小姐说,“请忘掉它吧。”

“在我不再提这件事之前,我想最后问你三个问题。”玛蒂尔达说,“请问你肯回答它们吗,亨尼小姐?”

亨尼小姐微笑着。她想:“太稀奇了,这个小不点好像一下子对她的事情负起了责任,而且那么不容置疑。”“好吧,”她说,“这要看你问的是什么了。”

“第一个问题是,”玛蒂尔达说,“过去在你们家,特朗奇布尔小姐叫你的爸爸什么?”

“我断定她叫他马格纳斯,”亨尼小姐说,“那是他的名字。”

“那么,你的爸爸叫特朗奇布尔小姐什么呢?”

“她的名字叫阿加莎,”亨尼小姐说,“他自然叫她这个名字。”

“最后,”玛蒂尔达说,“在家里,你的爸爸和特朗奇布尔小姐叫你什么呢?”

“他们叫我珍妮。”亨尼小姐说。

玛蒂尔达十分认真地默记了这三个回答。“让我来说一遍,肯定一点也没记错。”她说,“在你们家,你的爸爸叫马格纳斯,特朗奇布尔小姐叫阿加莎,你叫珍妮。我说得对吗?”

“说得对。”亨尼小姐说。

“谢谢你。”玛蒂尔达说,“现在我再也不提这件事了。”

亨尼小姐不知道这孩子在动什么脑筋。“不要做任何傻事。”她说。

玛蒂尔达哈哈笑着转过身,沿着小径向她家前门跑去,一边跑一边叫:“再见,亨尼小姐!多谢你的茶点。”

上一章 封面 书架 下一章