1
几个星期前,我发现了一张妈妈的照片,
她坐在太阳下,脸色红润,像取得了成就或胜利。
阳光明亮。几只狗
正在她脚边沉睡,时间也在那里沉睡,
沉静,不动,一如在所有照片中。
我擦拭妈妈脸上的灰尘。
的确,灰尘覆盖万物;在我看来,它是固执的
怀旧的雾霭,保护着童年的所有遗迹。
照片背景里,汇集了公园设施、乔木和灌木。
太阳在天空中往下移动,影子拉长,变暗。
我清除的灰尘越多,影子就越多。
夏天到了。孩子们
俯身在玫瑰花坛上面,他们的影子
与玫瑰的影子融为一体。
一个词进入我的脑海,暗指
这种移动和变化,此刻正变得明显的
这些擦除的痕迹——
这个词出现,又迅速消失。
是盲目或黑暗,危险,迷茫?
夏天到了,然后是秋天。树叶变色,
孩子们成了混杂的青铜色和赭色中的一个个亮点。
2
我从这些事件中多少恢复过来时,
便把照片放回去,像当初发现它那样,
放在一本年代久远的平装书的书页间,
这本书许多部分的
空白处做了批注,有时用词语,但更多是
用态度强烈的问题和感叹,
意思是“我赞同”或“不确定,疑惑”——
墨水褪了色。许多地方无法断定
这位读者想到了什么,
但透过这些墨迹,我能察觉到
紧迫感,仿佛眼泪落了下来。
那本书我捧了片刻。
是《死于威尼斯》(译本);
我记下了这一页,说不定,正如弗洛伊德相信的,
一切皆非偶然。
于是这张小照片
又被埋了起来,正如过去埋在未来里。
页边空白处有两个词,
用一个箭头连起来:“贫乏”,页面下方,“遗忘”——
“他似乎看到那苍白可爱的
召唤者在外面对他笑了笑,示意……”[1]
3
花园多么安静;
没有微风吹拂山茱萸。
夏天已经来了。
多么安静
如今生命已经胜利。粗糙的
槭树树干
支撑着层层叠叠的
静止的树叶,
下面的草地
繁茂,色彩斑斓——
而在半空中,
那个傲慢的神。
事物存在,他说,存在,并不改变;
回应并不会改变。
多么寂静,这舞台
以及那些观众;似乎
呼吸是一种侵扰。
他一定就在近旁,
草木无影。
多么安静,多么沉寂,
像庞贝古城的下午。
4
昨天夜里妈妈死了,
从不会死去的妈妈。
冬天在空气里,
还有好几个月才到
但已然在空气里。
这天是五月十日。
风信子和苹果花
在后花园里开放。
我们可以听到
玛丽亚唱着捷克斯洛伐克的歌曲——
我多么孤独——
那样的歌曲。
我多么孤独,
没有妈妈,没有爸爸——
没有他们,我的心空落落的。
芳香从大地中飘出;
餐具在水槽里,
冲洗过但没有叠放起来。
满月下
玛丽亚在叠洗过的衣物;
僵硬的床单变成了
干燥洁白的长方形月光。
我多么孤独,但在音乐中
我的悲伤就是我的喜悦。
这天是五月十日
正如之前是九日,八日。
妈妈睡在床上。
她的两臂张开,她的头
在二者之间形成平衡。
5
贝雅特丽齐带孩子们去西达赫斯特[2]的公园。
阳光明亮。飞机
在头顶上来回飞过,安宁,因为战争已经结束。
这是她想象的世界:
真假并不重要。
鲜艳亮丽,闪闪发亮——
是那样的世界。灰尘
还没有在事物的表面喷发。
飞机来回经过,飞往
罗马和巴黎——你无法到达那里
除非你从公园上空飞过。一切都必须
穿过,没有什么能阻止——
孩子们手拉手,俯身
去嗅玫瑰。
他们五岁和七岁。
无限,无限——这
是她对时间的认知。
她坐在长椅上,被橡树挡住了一点。
远远地,恐惧靠近又离开;
从火车站传来它制造的声音。
因为白天结束,粉红、橘红的天空又衰老了一些。
没有风。夏日
在绿草地上投下橡树形状的影子。
(柳向阳 译)
[1] 此处两行引自《死于威尼斯》结尾处。
[2] 纽约州纳苏县(Nassau County)的一个村庄。