致谢

致谢

本书涉及的研究课题,乃是里程碑式的任务,如果没有欧洲各地众多个人与机构提供的巨大帮助,本书将成为不可能完成的任务。本人对布伦德尔奖金(K.Blundell Trust)深怀感激,正是在其慷慨资助下,我才能够承担这项研究计划的大部分开支。本人特别感谢Joanna Pylat,Barbara Herchenreder,Kasia Piekarska,Irena Kolar以及Anna Pleban,她们为我收集和翻译波兰档案和乌克兰档案,还为我联系到许多位目睹战后重大事件的波兰见证人。如果没有Michaela Anderlova,Martina Horackova以及Dasha Conolly的帮助,我根本不可能理解如此错综复杂的捷克文献与斯洛伐克文献;至于Alexandra Sherley,则像是上帝派来为我翻译克罗地亚档案的助手。本人曾经尝试钻研意大利、法国和德国的文献材料,并且得到Jennie Condell,John Conolly以及我两位精通多国语言的姐妹Natalie和Sarah的巨大帮助。本人的岳母Zsuzsi Messing,同样为我不知疲倦地翻译了大量匈牙利著作和档案。

欧洲各地以及美国境内数十个机构的工作人员,同样为我提供了帮助,但尤其必须提到大英图书馆(British Library),其外语文献的惊人收藏量可谓无出其右者。本人同样非常感激伦敦大学学院(University College London)东欧与斯拉夫研究学院(School of Eastern European and Slavonic Studies)的Richard Butterwick博士和Bojan Aleksov博士,他们为我引见了上文提及的几位研究者;本人同样非常感激帝国战争博物馆(Imperial War Museum)的Peter Hart,在我从事这项研究的入手阶段,他慷慨无私地与我分享了他的专业知识。

本人特别感谢所有同意接受访谈、对我陈述痛苦经历的人士,尤其是Ben Helfgott,Andrzej C.(他希望隐去姓氏),Barbara Paleolog,Stefa Baczkowska,Hanka Piotrowska,Maria Bielicka,Marilka Ossowski和Alik Ossowski,以及Zbigniew Ogrodzinski。正是由于他们的参与,才为我这项相对枯燥的档案研究赋予了鲜活的生命。

我必须感谢我那几位出色的作品代理人,联合代理公司(United Agents)的Simon Trewin和Ariella Feiner,以及桑福德·格林伯格合伙公司(Sanford J.Greenburger Associates)的Dan Mandel。他们在那些实在非我所长的领域给予我极大帮助。

我同样必须感谢我那同样出色的编辑Eleo Gordon,如果没有他的帮助,这本书的篇幅将会增加一倍,而可读性将会消减一半。但我同样感谢企鹅出版社的众多无名英雄,他们是发行、营销、宣传、设计、制作方面的行家里手,这对任何一本图书都是必不可少的。我尤其必须提到企鹅出版社的海外版权团队,他们几乎凭借一己之力,让这本没有什么商业价值可言的图书得以出版发行。

最后,正如我生命中的点点滴滴,我把最终的感谢留给我的妻子Liza,感谢她的帮助、她的耐心、她的爱,感谢她在我写作此书数年间给我无微不至的默默支持。没有她,一切都不可能。

上一章 封面 书架 下一章