致谢

w1
致谢

我经常说,最好的计算机代码行就像诗,诗人努力浓缩思想与情感,用尽可能少的行数来实现最充分的表达。虽然我在这里写下的并不是诗,但写作过程无疑是极其热切的,而最终看来,也是值得的。为此,我要感谢很多人。

正如我在献词页所写的,我特别感谢我的两个家庭。一个是安努和我们的三个孩子,以及我们在印度的父母。

另一个是我服务了20多年的微软大家庭。非常感谢比尔·盖茨、保罗·艾伦和史蒂夫·鲍尔默,他们一起为我们所有微软人创造了机遇,让我们去创新,去拓展,去服务全球的客户。在我的职业生涯中,我钦佩他们,亦向他们中的每一个人学习。在这个持续转型的时期,感谢作为我的搭档的高级管理团队,谨此向他们致以最诚挚的感谢和敬意:贾德森·阿尔托夫、克里斯·卡波塞拉、让–菲利普·库尔图瓦、科库尔·德尔贝恩、斯科特·格思里、凯瑟琳·霍根、埃米·胡德、拉杰什·杰哈、佩姬·约翰逊、特里·迈尔森、凯文·斯科特、沈向洋、布拉德·史密斯和杰夫·韦纳。我们的工作离不开微软每一位雇员和伙伴的创造力与才华。

感谢我们的董事会成员:约翰·汤普森、里德·霍夫曼、特里·L. 李斯特–斯托尔(Teri L. List-Stoll)、G.梅森·默菲特(G. Mason Morfit)、查尔斯·H. 诺斯基(Charles H.Noski)、赫尔穆特·潘克(Helmut Panke)博士、桑德拉·E.彼得森(Sandra E. Peterson)、查尔斯·W. 沙夫(Charles W.Scharf)、约翰·W. 斯坦顿(John W. Stanton)和帕德玛斯里·沃里尔(Padmasree Warrior)。

感谢经验丰富的出版界人士,从始至终为我们提供帮助。感谢卡尔·韦伯(Karl Weber)对本书初稿和成稿的贡献。感谢我的出版代理人吉姆·莱文(Jim Levine),感谢他在整个过程中给予的耐心指导。感谢我们的编辑和出版人、哈珀柯林斯(HarperCollins)出版集团的霍利斯·海姆鲍奇(Hollis Heimbouch);在我们还没有动笔甚至还没有理出头绪时,她就给予我们极大的鼓励,她就像带领我们走出黑暗丛林的光明使者。

感谢微软图书和档案团队的金伯利·恩格尔克斯(Kimberly Engelkes)、尼克尔·帕特里奇(Nicole Partridge)和艾米·斯蒂文森(Amy Stevenson),感谢她们在信息核实和注释方面提供的大力帮助。

非常感谢我优秀的工作团队及每位成员的日常支持,感谢詹森·格雷菲(Jason Graefe)、辛西娅·汤姆森(Cynthia Thomsen)、博妮塔·阿姆斯特朗(Bonita Armstrong)、凯特琳·麦凯布(Caitlin McCabe)、科莱特·斯塔尔鲍默(Colette Stallbaumer)、查德·德弗里斯(Chad DeVries)、梅根·格雷(Megan Gray)、杰夫·弗利(Jeff Furey)。

感谢我们的沟通与推广专家,感谢弗兰克·X. 肖、鲍勃·贝杰恩(Bob Bejan)、史蒂夫·克莱顿、道格·道森(Doug Dawson)和约翰·西罗尼(John Cirone),以及他们的团队。在初稿审读、与哈珀柯林斯工作衔接,以及本书的宣传方面,他们提供了宝贵的帮助。

特别感谢我们法务部门的马修·佩纳沙奇克(MatthewPenarczyk),以及众多为我们贡献创意和想法的人们:罗尔夫·哈姆斯(Rolf Harms)、乔恩·廷特(Jon Tinter)、马特·布蒂(Matt Booty)、亚历克斯·基普曼、R. 普雷斯顿·麦卡菲(R. Preston McAfee)、贾斯廷·拉奥(Justin Rao)、格伦·韦尔(Glen Weyl)、维克托·黑梅尔(Victor Heymeyer)、迈克·托尔弗森(Mike Tholfsen)、纳特·琼斯(Nate Jones)、图里·韦德斯特恩(Turi Widsteen)、奇纳尔·波普谢蒂(Chinar Bopshetty)、迈克尔·弗雷德曼(Michael Friedman)、克里斯塔·斯诺弗(Krysta Svore)、彼得·李(Peter Lee)、埃里克·霍维茨(Eric Horvitz)、凯特·克劳福德(Kate Crawford)、德纳·博伊德(Danah Boyd)、克里斯·毕晓普(Chris Bishop)、德弗·斯托尔科夫(Dev Stahlkopf)、约翰·希索夫(John Seethoff)、阿比盖尔·塞伦(Abigail Sellen)、赖安·卡罗(Ryan Calo)和普雷姆·帕拉杰拉伊(Prem Pahlajrai)。感谢体育记者、《维斯登印度年鉴》(Wisden India Almanack)编辑苏雷什·梅农(Suresh Menon)在本书第二章板球写作中提供的专业建议和有益指导。

感谢沃尔特·艾萨克森(Walter Isaacson)为我们前期写作提供的指导建议,当我们在阿斯彭思想节(Aspen IdeasFestival)上首次宣布要出版本书时,他还在现场对我进行了采访。感谢蒂娜·布朗(Tina Brown)和她的丈夫哈罗德·埃文斯(Harold Evans)在他们位于纽约的家中对安努和我的热情款待;在那里,我们就微软以及书中的一些想法与其他作家和思想家进行了讨论。在旧金山举办的创新性的“未来是什么”(What’s the Future)会议上,蒂姆·奥赖利(Tim O’Reilly)就相关话题对我进行了采访,感谢他;对于他即将出版的新书,我给予最好的祝愿。

最后,我要感谢我的两位合著者——格雷格·肖(GregShaw)和吉尔·特蕾西·尼科尔斯(Jill Tracie Nichols),感谢他们为该项目所做的贡献,感谢他们对我的鼓励和帮助以及他们的合作。

上一章 封面 书架 下一章