您当前的位置:首页 > 当代文学 > 被隱形的女性

謝辭

謝辭

寫書可說是件耗費心力又十分孤獨的事,大部分時候也的確是如此。不過從各方面說來,一本書也是一整個團隊共同的心血結晶。首先我必須感謝瑞秋.休威特(Rachel Hewitt),她介紹我認識她能幹的經紀人,懷利經紀公司的崔西.伯漢(Tracy Bohan),如今崔西也是我的經紀人,沒有她,這本書就不可能問世。和崔西合作就像美夢一般美好。我很感謝她願意與我合作,幫助我擬定本書提案,讓我賣出第一個版權。更別提她永遠在我左右,以加拿大人既有禮又冷靜的方式處理我丟給她的每個問題(包括我自己搞出的難題)。我也很感謝她能幹的助理珍妮佛.伯恩斯坦(Jennifer Bernstein)一直非常支持我。

接下來我要感謝我兩位優秀的編輯,帕琵.漢普森(Poppy Hampson)及傑米森.史托茲(Jamison Stoltz),從未有人像他們一樣,立刻明白我的想法。他們工作嚴謹、有條不紊,小心翼翼的帶著我審視一篇又一篇的草稿,向我提出各種問題,讓我的論點更加犀利,更清楚的捍衛我的理論。他們成就了這本書的樣貌,我很感謝他們一再挑戰我,讓這本書變得更好。我要特別感謝帕琵,在我惶恐自己永遠寫不完這本書時,她至少陪我喝了2次危機咖啡。同時我也十分感謝切托與溫德斯出版社(Chatto & Windus),以及亞伯拉姆斯書屋(Abrams Books)的每個人,感謝他們出版本書,從一開始就全心付出,和我一起為它努力。

我要感謝的人實在太多,他們大方付出時間,與我分享他們的專業。妮莎.斯第姬(Nishat Siddiqi)幫我上了速成課,助我瞭解心臟的運作方式,不厭其煩的回答我那些想必可笑得很的心血管問題。作家詹姆斯.博爾也像妮莎一樣解答我所有的統計疑問,同時他也是一位忠實的好友,幾乎每天都要聽到我哀嚎、怕自己永遠也寫不完。我還要感謝我的好友艾力克斯.基立(Alex Kealy),我遇到統計問題時另一個請教的人就是他,而他也必須忍受我時不時發作的哀嘆。我還要特別提一下艾力克斯.史考特(Alex Scott),感謝他非常好心的讀了所有與醫療相關的章節,確保我沒犯下可笑的錯誤;同時也要感謝葛瑞格.卡勒斯(Greg Callus),他替我做了法律方面的事實查核。

我要特別感謝海倫.路易斯(Helen Lewis)提出「嘔吐草稿」(vomit draft)的點子,我時時將這個實用的點子謹記在心,激勵自己不管如何先寫下幾個字再說。我非常感謝她以及莎拉.迪頓(Sarah Ditum)、愛麗絲.福德(Alice Ford)、尼琦.吳爾芙(Nicky Woolf)、路克.麥克基(Luke McGee),他們勇敢讀了我最初寫下的一些段落,還要特別感謝海倫以她專業的眼光,指導我撰寫那些特別棘手的章節。我希望這一切沒對你們造成太嚴重的心理創傷。

感謝我所有的好友,這幾個月來,你們支持我,忍受我銷聲匿跡,不斷的取消訂好的計畫。感謝你們的耐心、支持與傾聽。我不可能擁有比你們更棒的一夥朋友,我很感謝生命中有你們的陪伴,特別是我親愛的「鷹身女妖隊」和「幫」,我寫這本書時,你們每天都得受我折磨。你們自己知道我說的是誰。

我最最感謝的是我無敵的「官方最佳好友」和啦啦隊長崔西.金(Tracy King),她不只參與我那些荒唐的女性主義倡議活動,也讀了本書最初始的嘔吐草稿,但她總是為我打氣,相信我一定會寫完這本書。沒有她我絕對辦不到,也不可能至今還沒有發瘋(至少沒那麼瘋)。

好了,我最後要感謝的是我親愛的狗兒波比。她藉由坐在我的大腿上,並在我打字打太久時,跑來轉移我的注意力,而幫我實現了目標。我打下這句話的時候,她正好舔了舔我的手臂。她最棒了,沒有她我什麼也辦不到。

上一章 封面 书架 已读完