(列那狐带着白鲁因熊和依赛格林狼的背囊和靴子上路了,他要求克瓦兔和巴林羊再送他一程……)
于是,这个虚伪的朝陵者从依赛格林狼那里取得了两只靴。你看他取下时是如何的痛苦呀!他不能动弹,足上血淋淋的。其次是他的夫人的份了,她躺在草地上,脸上悲愁着。她失去了她的两只后靴。
列那很高兴,讥嘲地对他的婶母说道:“好婶母,为我之故,你受了多少苦!我要穿了你的靴,你将是朝陵的伴侣了,我得赦罪,你也可以有福了。”
依赛格林狼的妻子气得一句话也说不出。她终于说道:“唉,列那,现在随你怎么说都可以,我祈求上帝复仇!”
依赛格林狼与他的伴侣白鲁因熊,一句话也不说,他们静默地躺着。他们很难过,因绳子捆得极紧,还受了伤。如果特保猫也在此地,他便也将受些苦了,亏得他机警,没有同来。
第二天,太阳升起时,列那狐把从依赛格林狼及他的妻那里取来的靴,用油抹了,穿在足上,用带子缚住,走到国王及王后那里,以快乐的面目,对他们说道:“高贵的王与后,我要走了,我要求你们给我背囊及棒子。”
国王叫巴林羊给列那背囊及棒子,这背囊便是以白鲁因熊的皮为囊面的。于是,列那狐要动身了。他向囯王望着,好像他不舍得离别。又似要哭出来的样子,好像他心中真的难过。他想,不要延搁太久了,还是快走的好,因他自知有罪。
国王道:“列那,我忧你如此匆忙,不再逗留。”
“不,我主,是时候了,我求你让我动身,我必须走了。”
国王道:“上帝与你在一起!”他叫全宫的人都去送列那狐一程,只有依赛格林狼与白鲁因熊被紧缚在地上,不能走。列那心里暗笑,国王起初如此恨他,后来竟让他愚弄了。
列那道:“我主,我请求你不要再送了。你那里还有两个奸臣被缚在地上呢。如果他们逃了,为害不浅,我求上帝保佑你!”于是他以后足立起来,为一切大的小的禽兽祝福,他们也祝福他。
他快活地向克瓦兔及巴林羊说道:“朋友们,我们现在就分离么?你们与上帝将伴我再走几程。你们身份既高,又和蔼可亲,走在一处是最好不过的。”他说了好些欺骗的话,一直把他们引到他的屋,马里卜台那里。