献 词
谨将本书献给所有正在争战中、并高举信心盾牌的朋友们。特别感谢我们的代祷者与好友,在我们撰写此书时,举起他们的盾牌为我们争战。
推 荐
这本好书使我的信心进入一个前所未有的崭新层次。阅读这本书的内容就好像在吃属灵的谷类食品。对于信心正面临严重挑战的人,《高举信心的盾牌》是为你们而写的。
翟辛蒂(Cindy 」acobs)
《祂要兴起一人》(The Voice of God)作者
真奇妙!恰克•皮尔斯与罗柏特•海得勒总是能够正中红心。《髙举信心的盾牌》所传递的教导原则是非常传统的,然而这些真理却能以崭新、切要的方式表达出来。我们都需要听见这样的信息。这两位作者都曾经面临艰难的属灵战役,他们学会了如何高举自己的信心盾牌。读读他们的故事,记取他们的教训,你也能更好的装备自己对付仇敌,并且进入与神同行的新层次。
达屈•席兹(Dutch Sheets)
《改变生命的代祷》(Intercessory Prayer)作者
《高举信心的盾牌》能够在困难问题来临时挑战我们缺乏信心的态度。恰克•皮尔斯与罗柏特•海得勒谨慎地揭露这些合乎圣经的真理,帮助我们凭信心而行,领受神的应许。读读这本书,你的信心也能和我一样得到激励。
——爱莉斯•史密斯(Alice Smith)
美国祷告中心(U.S.Prayer Center)执行长
你是否想要活出神在你生命中完全的命定?只有在你活出强有力的信心时,这件事才会发生。《高举信心的盾牌》将能帮助你展开新的旅程,并且持守信心向前迈进。
彼得.魏格纳(Peter Wagner)
魏格纳领神训练机构(Wagner Leadership Institute)荣誉校长
在今日复杂混乱的世界里,基督徒需要新层次的信心。许多人如今落入沮丧、遭遇从未有过的恐惧,或是失去盼望。《高举信心的盾牌》提供了实用的路线图,将指引你重获大有能力的信心,以确保争战得胜。我强烈相信这本书能为任何转换领域,以支取神应许的人带来帮助。
芭芭拉·温彻伯(Barbara Wentroble)
国际突破事奉中心创办人
《先知性代祷》与《你被恩膏》作者
「所以,要拿起神所赐的全副军装,……用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸,又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。此外,又拿着信德当作盾牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。」(以弗所书六章13〜16节)
序
古罗马盾牌
穿过清晨的薄雾,塞维鲁•马克希穆斯(Severus Maximus)看见蛮族的战士在山谷的另一端集合。这群好战的敌人,已在该地区抢夺那些经过罗马贸易路径的马车,长达六个月之久。塞维鲁带着他麾下六百名的罗马步兵队,奉命要把这群蛮族战士一个不留地扫荡干净。
塞维鲁的手下虽都深谙战斗,然而,他们从不因此轻看征赴沙场一事。他们不出声响,迅速穿戴上军装,空气中也随之弥漫紧张的气氛。其中最年幼的一名士兵,范伦提诺(Valentinus)在调整军装的皮带时,禁不住地颤抖起来。他还仅是十来岁的少年,却正要体验生平第一场战争的滋味。
当塞维鲁走近,范伦提诺立刻精神抖擞,不敢松懈。
塞维鲁仔细检査少年人的军装,然后命令他:「拿着你的配备!」
这个少年新兵立刻蹲下来,拿起他的长剑和矩形的大盾牌。这时,那个争战盾牌引起塞维鲁的注意。它是罗马的秘密武器,也是为罗马赢得不少胜利的关键。它的重置是令人惊讶的轻巧,却非常坚固,大小也足以给士兵完全的保护。紧张的范伦提诺立正站好,把他的盾牌紧抓在身边,那个盾牌几乎快跟他一样高了。
「年轻的范伦提诺,你现在已经是一名罗马士兵了,」塞维鲁宣布说。「你现在是全世界训练最精良、最具战斗力之军队的一份子。」
指挥官把手放在少年士兵的肩上,语调稍转柔和地说:「你已受派到前线来面对这群蛮夷之邦。但要记住,你不是受派来送死的;你是为打胜仗来的!好好举起你的盾牌,就会没事的。」
少年士兵眼睛为之一亮,塞维鲁露出一丝淡淡地微笑:「力量!尊荣!范伦提诺。」
「力量和尊荣!长官。」
这时,山谷的另一端,蛮族的指挥官也正命令他的手下整装待发。相较之下,他的军营和塞维鲁的军营是个强烈的对比。空气中弥漫着士兵们久未入浴、加上食物腐坏的浓烈臭味。这些士兵没受过多少训练,也没什么装备,一眼望去尽是一片混乱。然而,他们的恶臭和绘着油彩的脸孔,反倒使许多敌手心生恐惧。
蛮族将其部队一分为二。站在前线的有七百名战士,身上配带着剑、长矛和斧头;他们整群兜着圈子走来走去,不时发出狂笑,吹嘘自己英勇高超的本领。每个人似乎都想证明,自己才是全营中最强壮、嗓门最大的。第二支队伍则由两百名弓箭手组成,他们把每一支箭的前端都沾上沥青,只要射中敌人,就会要了对方的命。
蛮族的首领对自己的手下非常自豪。他们身经百战,而且百战百胜。不过,与罗马人交战是头一遭。
这时,号角声响彻天空,回荡在山谷中。蛮族军队远远望见,罗马军队摆出既长又宽的队伍。霎时间,空气中充斥着一种不祥的声音,有点像低沉的雷声。原来,是罗马士兵行进的脚步声,以及他们有韵律地用剑拍打矩形大盾牌的边框所发出的声音。
蛮族丝毫未感受到威胁,反而迫不及待地想要尝嗜鲜血的滋味,他们开始咒骂讥讽正朝他们行进的罗马人。终于,蛮族的首领发出信号。随即,第一波的敌军发出咆哮的嘶吼声,高高举起武器,飞奔似地跨越那条将两支军力分开的狭长土地。
令蛮族首领震惊不已的是,罗马人竟以一种他从未见过的策略迎敌。当锁族的第一波攻系接近时,罗马士兵竟然肩并肩,继续行进,他们把盾牌一个接一个地紧紧靠在一起,形成一堵无法穿越的墙。此时,蛮族的战士发现他们正鲁莽地冲向一批坚固的军队,而这批军队正无情地朝他们逼近。
蛮族士兵铿锵作响地开始挥动手中的刀剑,却只能在罗马人的盾牌上毫无损伤地发出当啷声。蛮族的首领不敢相信
自己所见的:罗马士兵竟然从盾牌间狭窄的缝隙中,将剑猛烈地刺入他那群勇敢的战士中。
蛮族首领立刻发出信号,展开第二波攻击,没想到也落入同样的命运:被罗马军队那支行进中的坚固堡垒撞得头破血流。第三波攻击同样很快地遭到击退。虽有几个罗马士兵倒下,但立刻有人从后面补上他们的空缺。
当罗马军兵的盾牌防御攻势继续朝蛮族进攻,蛮族首领愤怒地尖声喊叫,并对他的弓箭手发出信号。他们立刻把沾着沥青的箭在火盆上点燃。当首领发出下一个信号,只见罗马军队上方的天空一片火雨,着火的箭从四面八方落下。
不过,罗马人早有预备。前线的士兵依然肩并肩举着盾牌站在一起,这时后面的士兵便把他们的盾牌高举在头上,整支队伍便形成罗马人所谓的「龟甲形连环盾」(testudo或tortoise)。罗马部队这时成了一个有保护、遮盖的堡垒!这个龟甲形连环盾很快就消灭所有的火箭,于是,罗马士兵们又继续进攻。
蛮族首领虽未受过什么教育,却不是个傻瓜。他知道自己的军队已经失利,便立刻收兵撤退。塞维鲁眼看蛮族士兵从山谷溃散,在他们的眼前消失,他知道这一切要归功于他们的盾牌;他们又打了一场胜仗。当空中的尘埃渐渐落定,塞维鲁看到范伦提诺。这个原本在战争前紧张不已的少年人,如今正笔直地站立,充满了骄傲和光荣。「力量和尊荣,长官!」少年罗马士兵对着指挥官说。
「力量和尊荣,范伦提诺!」塞维鲁对着这个孩子露出微笑,因着他信任手中盾牌的力量,就在这一天和这一场战争中,他成为一名堂堂的男子汉。
信心的盾牌(Shield of Faith)
词/曲朗恩.布拉克(Ron Block〉
录制/葛莱美奖得主艾莉森•克劳斯(Alison Krauss)
有时因争战 我疲倦困乏
忽略了我的盾牌
利箭刺穿我的铠甲
沙场上我步履蹒跚
盾牌有何用倘若你不举起它
要想存活就举起信心的盾牌
生命似乎已到尽头
主竟来到我身旁
祂医治我受伤的灵
又教我重新站立
盾牌有何用倘若你不举起它
要想存活就举起信心的盾牌
有时你因争战疲倦困乏
要知主已凯旋得胜
抬头挺胸高举你的盾牌
直到生命的尽头
盾牌有何用倘若你不举起它
要想存活就举起信心的盾牌
要想存活就举起信心的盾牌